sexta-feira, 20 de abril de 2018

Programa Chespirito está em processo de dublagem

Processo de dublagem do Programa Chespirito está a todo vapor, a Globo pretende estrear a série o mais breve possível. Quanto ao elenco de dublagem, a Globo se preocupou em escalar os mesmos dubladores presentes nos dvds da Amazonas Filmes, porém alguns não foi possível já que faleceram.

Elenco de dublagem

Chespirito - Tatá Guarnieri (Chaves, Chapolin, Dr. Chapatin, entre outros)
Edgar Vivar - Gilberto Baroli (Sr. Barriga, Botijão, entre outros)
Rubén Aguirre - Heitor Goldflus (Prof. Girafales, Sgto Refúgio, entre outros)
Florinda Meza - Marta Volpiani (Dona Florinda, Chimoltrúfia, entre outros)
Maria Antonieta de las Nieves - Cecília Lemes (Chiquinha, Marujinha, entre outros)
Horácio Gómez - Alexandre Marconatto (Godínez e demais personagens)
Raúl "Chato" Padilla - Gustavo Berriel (Jaiminho, Delegado Morales, entre outros)

Nhonho será dublado por Gustavo Berriel, o mesmo dublador do Raúl Padilla.

Family Feud 2018 terá versão em Português do Brasil

Como já havia falado neste mesmo blog, sobre o jogo Family Feud que seria lançado por estes meses. Agora temos a informação que teremos o jogo em idioma Português Brasileiro, o que é uma grande notícia para quem curte o jogo mas não entende muito o Inglês. Quanto ao jogo será nos mesmos moldes do jogo lançado em 2010.

Um breve resumo do que vai ser o jogo:

No início você escolhe entre os 12 personagens presentes no jogo, depois entre 4 cenários.

O jogo começa com duas famílias de 4 jogadores.

Primeiro round: Questões com várias respostas, o jogador que chegará primeiro aos 300 pontos vai ao final round.

Final round: São 50 segundos, com 5 questões onde você deve dar duas respostas diferentes, ao final do jogo se conseguir completar 200 pontos,a  família vence o dinheiro rápido.